Spoločný čaj
Na dvadsiate piate narodeniny nájde Darja pre svoju dcéru dokonalý darček – ideálneho manžela. Mína je však otrávená matkiným dohadzovaním a známkovaním vhodných iránsko-amerických starých mládencov.
Po Darjinom poslednom nešťastnom pokuse nájsť Míne manžela sa matka s dcérou vydajú na cestu do Iránu, kde k sebe začínajú nachádzať cestu. Má však ich vzájomné porozumenie šancu prežiť po tom, ako sa Mína zaľúbi do mladého muža, ktorý nespĺňa matkine prísne kritériá? A keď sa na obzore objaví americký hudobník a nečakane zamotá hlavu Darji, situácia sa celkom skomplikuje.
Spoločný čaj je vtipný a inteligentný príbeh, vďaka ktorému si vychutnáte ponor do perzského sveta z pohľadu Newyorčanky.
Z anglického originálu Together Tea (Harper Collins Publishers, New York 2013) preložila Lucia Nižníková.
- Žáner: Svetová súčasná, Spoločenské romány
- Jazyk: SK
- Vydavateľ: IKAR
- Väzba: Knihy viazané
- Formát: 135 × 207 mm
- Hmotnosť: 304 g
- Počet strán: 296
- Vydanie: 2014/01
- Poradie vydania: 1.
- ISBN: 978-80-551-3720-9
- EAN: 9788055137209
Ukážky z knihy
Po večeri sa vkradla do Darjinej izby. Ako môže človek stráviť toľko času hľadaním partnera pre niekoho iného? Naozaj sa Darja tak veľmi desila predstavy, že Mína prežije svoj život osamote? Alebo ju len vzrušovali tabuľky a grafy?
Mína vyberala zložky, jednu za druhou, s údajmi dokonalých mužov. Ich životopisy rozložila po dlážke. Všade boli poznámky napísané Darjiným rukopisom. „Matka zabudla dať syna očkovať proti obrne, jeho brat očkovanie má,“ načarbala na okraj životopisu pána Džahánfarda. Následne naň zúrivou červenou farbou doplnila „ĽAHKOVÁŽNY!!!“ V ďalšom manilovom obale Mína našla poznámky o tridsaťtriročnom bankárovi, ktorý podľa Darjinej vysvetlivky „fajčil desať rokov, ale už nefajčí“. Pod ňou stálo červeným písmom: „Overiť.“