Čudákova dcéra
Sussex 1912
Na anglickom vidieku vládne len zdanlivý pokoj. V starobylej dedine Fishbourne si povery zachovávajú smrtiacu moc.
Jedného dňa sa na cintoríne po zotmení zhromaždia dedinčania, aby uvideli prízraky ľudí, ktorí v priebehu roka zomrú. Medzi zvedavcami je aj dcéra miestneho čudáka Gifforda, preparátora vtákov.
Constantia Giffordová žije s otcom v rozpadávajúcom sa dome Blackthorn House. Vypchaté zvieratá vyšli z módy, zmenili sa na nechcené haraburdy a z Gifforda sa stal zatrpknutý opilec. Constantia by mu rada pomohla, no nevie ako. Na polovicu svojho života si nepamätá, pretože ako dvanásťročná si pri páde vážne zranila hlavu. Otec s ňou o nehode odmieta hovoriť a Connie cíti, že ho trápi hanba a vina.
Ľudia čakajú, zvon zazvoní a všetky oči sa uprú na kostol. Nikto nevidí ruky v rukaviciach, ktoré držia vražednú zbraň. V tento magický večer jedna žena umrie.
Connie si láme hlavu, kto je vrah a prečo sa vražda stala kľúčom k jej pamäti. Odrazu sa jej totiž vracajú znepokojivé spomienky.
Pozná tú záhadnú postavu, čo sa túla po močariskách?
Kto jej na rohožke zanechal nepodpísaný odkaz?
A aké je tajomstvo domu Blackthorn House, ukryté medzi bizarnými i desivými dielami starého Gifforda?
Z anglického originálu The Taxidermist's Daughter (Orionbooks, London 2014) preložil Vladislav Gális
- Žáner: Historické romány
- Jazyk: SK
- Vydavateľ: IKAR
- Väzba: Knihy viazané
- Formát: 155 × 242 mm
- Hmotnosť: 590 g
- Počet strán: 376
- Vydanie: 2015/07
- Poradie vydania: 1.
- ISBN: 978-80-551-4343-9
- EAN: 9788055143439
Súvisiace články
HRÔZOSTRAŠNÉ TAJOMSTVOUkážky z knihy
Connie z ničoho nič prestala vnímať, že jej vietor strháva z hlavy klobúk a vyťahuje sponky z vlasov. Už nestála na Mill Lane, ale pozerala dole cez mreže drevenej klietky.
Miestnosť zo skla, mihotavé, odrážajúce sa plamienky sviečok. Vôňa parfumu a túžby. Cigary. Mužské hlasy, ktoré sa nahlas škriepia.
Kavka. Straka. Havran. Vrana.
Connie si pripomenula pocit hrozby, skrytého zla. Bála sa, prebudili ju odporné zvuky, ktorým nerozumela. Masky, odraz ligotavých flitrov. Perie, veľa peria, vôňa whisky aj sherry, alkoholu rozliateho na starej drevenej dlážke.
Strach sa zmenil na hnev. Potom na bolesť. Bosé nohy mala lepkavé, šmýkalo sa jej. Padala, krútila sa, letela vzduchom.
A zrazu nejestvovalo vôbec nič.
„Dajte mi pokoj!“ kričala a odháňala perie, čo sa na ňu tlačilo, chránila sa pred krutými, ostrými zobákmi.