Wangovci verzus svet
Charles Wang sa hnevá na Ameriku, tú prelietavú potvoru, ba aj na celé dejiny. Tohto arogantného, ale inak vcelku milého podnikateľa, ktorý vybudoval kozmetické impérium na báze močoviny a zarobil obrovský majetok, práve zruinovala finančná kríza. Charles už nechce nič iné, len doviesť deti do bezpečia, aby sa mohol vrátiť do Číny a pokúsiť sa získať naspäť rodinné pozemky – aj svoju hrdosť.
Zo súkromných škôl, ktoré si už Charles nemôže dovoliť, vyzdvihne syna Andrewa, nádejného komika, a dcéru Grace, posadnutú módou. Spolu s ich nevlastnou matkou Barbrou sa vydajú na dlhú cestu zo svojho domu v Bel-Air do štátu New York, kam sa uchýlila Charlesova najstaršia dcéra, výtvarníčka Saina, keď upadla do nemilosti kritikov. Syna mu v New Orleanse zvedie staršia žena, manželka je ochotná opustiť ho kvôli kvalitnej posteľnej bielizni a Charles si odrazu musí vybrať medzi starým a novým svetom, medzi zachovaním rodiny a splnením svojho sna v Číne.
Román Wangovci verzus svet je nesmierne zábavný a vtipný, čitateľom poskytuje nový pohľad na to, čo znamená byť súčasťou Ameriky – a ako prechod od závratného bohatstva k módnym kúskom (ešte vždy značkovým) môže spojiť rodinu tak, ako to peniaze nedokážu.
Z anglického originálu The Wangs vs the World (Houghton Mifflin Harcourt New York 2016) preložila Tamara Chovanová.
- Žáner: Svetová súčasná, Spoločenské romány
- Jazyk: SK
- Vydavateľ: IKAR
- Väzba: Knihy viazané
- Formát: 134 × 208 mm
- Hmotnosť: 387 g
- Počet strán: 408
- Vydanie: 2017/01
- Poradie vydania: 1.
- ISBN: 978-80-551-5230-1
- EAN: 9788055152301
Recenzia
Z BOHATSTVA DO CHUDOBYSúvisiace články
WANGOVCI VERZUS SVETUkážky z knihy
Keby neboli dejiny, vôbec by tu nebol.
Bol by tam, žil by na pôde svojich predkov, ktorá mu právom prináležala, rozmaznávali by ho ako princa v hodvábnom šate, písal by neslušné, no remeselne brilantne zvládnuté básne, žartoval by so slúžkami, vyberal by desiatky od svojich roľníkov a tí by mu ďakovali za to, že im nechal v chudobných domácnostiach akurát toľko zrna, aby mohli splodiť viac hladných detí.
Ale svet, ktorý mal patriť jemu, sa rozpadol a veľké ázijské brucho rozbúrila zhubná zahraničná porucha trávenia, vypľula ho a tvrdo dopadol na smiešny tropický Taiwan, a keď sa trochu spamätal, vyvrhlo ho cez celý Tichý oceán do tejto beztvarej zelenej krajiny plnej chamtivých prisťahovalcov spolu s jeho krajanmi, chudobnými, nevzdelanými mužmi z Kantonu a Fudžisanu, ktorí si škrabali gule a ich najväčším snom bolo opásať si kuchársku zásteru a zakefovať si v zastrčenej uličke.
Ach, nemal by byť vulgárny.