Tamara Heribanová – Misia Eva v Thajsku
Rozprávka pre moderné deti
Ej, kde sú tie časy, keď boli rozprávkové knihy veľmi prosté a najväčšími hrdinami boli princezné a princovia? Nuž, zrejme i detská literatúra musí podliehať najnovším trendom, aby „kráčala s dobou“ a bola stále žiadaná. Evka, jedenásťročné dievča z knihy Misia Eva v Thajsku, určite takýmto moderným dieťaťom je.
Práve ona, ktorej sa v prvej knihe Misia Eva – prísne tajné podarila ozaj tajná a nezávideniahodná úloha, sa teraz opäť zamieša do „dospeláckych“ záležitostí a urobí všetko, aby svoju druhú misiu (získať súrodenca) dotiahla do úspešného konca.
Aby svoju knihu ozvláštnila a nejako odlíšila od tej prvej, autorka do nej zakomponovala exotické prvky v podobe miesta deja – Thajska a miestnych zvyklostí. Z knihy je zrejmé, že Heribanová túto krajinu preskúmala, ak nie osobne, tak minimálne prostredníctvom rôznych informácií, ktoré do knihy aj zakomponovala, čím ju pretvorila aj na akýsi sekundárny vzdelávací prostriedok, čo je určite prínosom. Na druhej strane sa však obávam, že niektoré termíny či príliš komplikované pojmy (napríklad penzistka, afrodiziakum, mentalita...) by mohli u detského čitateľa viesť k nepochopeniu. Navyše, miestami kniha dostáva dospelý a neosobný ráz, podľa ktorého je zrejmé, že ju písala autorka, ktorá sa venuje hlavne tvorbe pre dospelých. V spojitosti s týmto problémom by trochu svetla do týchto nejasností mohla vniesť tabuľka, určujúca vhodný vek detského čitateľa, pretože podľa samotnej knihy ho nie je jednoduché určiť – jazyk je totiž prispôsobený starším, avšak hlavný námet alebo napríklad vizuálne spracovanie by, obávam sa, uspokojili len tých mladších.
Čo sa týka ilustrácií, tie sú veľmi pekné a tým, že sú to v podstate obrázky namaľované fixkami, spájajú cudzí knižný svet s bežným detským. Neobvyklá je aj grafická úprava písma, ktoré sa podobá na to, ktorým nám pani učiteľky na prvom stupni písali na tabuľu, čo je ďalšie plus, ktoré zvyšuje atraktivitu knihy.
Z dejového hľadiska ide o celkom plynule sa vyvíjajúcu knihu s kratšími kapitolami, ktorú miestami spestrujú humorné scény či frázy, ktoré sú v texte určite namieste. Vystupujú v ňom taktiež komické postavy, s ktorými sa dá rýchlo stotožniť, pričom najvýraznejší je určite Šaka Šai, delegát cestovnej kancelárie, ktorý predstavuje prostredníka medzi dvomi rozličnými kultúrami.
Prekvapujúce sú však dejové zvraty, ktoré sú podmienené najmä Evkinou temperamentnou povahou, čo jej a jej rodinke zabezpečuje, že sa na dovolenke nudiť určite nebudú. Evka sa dokonca stane národnou hrdinkou, a vtedy kniha naberá i trochu detektívne ladenie. Ako je to možné? A uskutoční sa napokon jej zámer? To si už vaše deti musia prečítať samy.
Informácie o knihe
Jazyk: SK
Vydavateľ: IKAR
Rok vydania:2014
Počet strán: 176
Naše hodnotenie
Páči sa Vám tento článok? Zdieľajte ho!
Našli ste chybu, alebo máte tip na zaujímavý článok? Napíšte nám!